A ausência de acesso às informações importantes na vida das pessoas possibilita que os elementos que definem sua história sejam objeto de manipulação. Isso dificulta uma elaboração crítica, já que impede o acesso ao conhecimento passado, condição essencial para a idealização e construção do futuro. O cerceamento do acesso à informação dificulta qualquer possibilidade de contestação pública, significando, na prática, um empecilho à própria liberdade.
Lack of access to information that is important in people's lives allows for the manipulation of elements that define their history. This creates problems for developing a critical vision since it prevents access to the knowledge of the past, an essential condition for envisioning and constructing the future. The restriction of access to information hinders any possibility of public outcry, effectively acting as an impediment to freedom itself.