É nos momentos de transições políticas que os arquivos adquirem um protagonismo maior em relação à defesa dos direitos humanos, porque eles estão intimamente ligados às políticas de gestão de passado traumático, as quais se colocarão como desafios aos novos regimes democráticos. Em consonância com os processos de justiça de transição, às fontes diretas dos arquivos sobre violações dos direitos humanos deve ser concedido um tratamento arquivístico de transição especial, para que se garanta de forma imediata sua disponibilização a serviço das políticas de gestão do passado escolhidas pela sociedade, mediante diferentes fórmulas (integração em arquivos nacionais, a criação de arquivos especiais ou centros de memória), visando a um objetivo comum: a gestão de documentos para promover o conhecimento da verdade e a atuação da Justiça.
It is in political transitions when archives charge a higher prominence in connection with the defense of human rights, because they are intimately connected with the management policies of the traumatic past they face the new democratic regimes. In line with the processes of transitional justice, it should be granted special transitional archival treatment to the direct archival sources on human rights violations that guarantee their immediately put at the service of the management policies of the past that society chooses, by different formulas (integration in national archives, creating special archives or memory centers) for a common purpose: to manage documents to promote the knowledge of truth and the action of justice.